Door Petra en Arlette
Woorden. We hebben het er vaak over. Welke
woorden gebruik je wel? Welke woorden liever niet? En maakt het uit welke
woorden je gebruikt, als we hetzelfde bedoelen? Spreken we dezelfde taal? En
dan bedoelen we niet Engels versus Nederlands. De woorden die je gebruikt
kunnen inspireren, gevoelens uitdrukken en stigma’s helpen te vermijden.
Ontmoet Petra en Emma. Petra is projectleider bij Movisie, Emma werkt voor Brotherhood of St. Laurence. Beide organisaties werken samen met zorginstellingen in projecten, verbinding en onderzoeken. Zij speelden dit woordspelletje.
In onze zoektocht naar de betekenis van Open Talent spreken we veel over skills (vaardigheden), attributes (competenties), resources (middelen) en assets. Vooral voor dit laatste woord zoeken wij nog steeds een goede Nederlandse vertaling die de lading dekt. Help je mee? Laat je reactie achter onder deze blog!
Asset
A useful and desirable thing or quality, an item having exchange value. Opposite: deficit
A useful and desirable thing or quality, an item having exchange value. Opposite: deficit
Letterlijke vertaling in het Nederlands: een nuttig en wenselijk ding of kwaliteit, een item met ruilwaarde.
Tegenovergesteld: tekort
Welke asset neem jij mee in je werk, je
opleiding, je relaties? Welk Nederlands woord vind jij het best passen? We
horen het graag!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten